close


發問區
會員登入 新使用者?立即註冊 . 服務首頁|服務說明|Yahoo!奇摩. 知識+ 首頁 知識分類 電腦網路 科學醫療 煩惱心事 生活資訊 手機通訊 休閒嗜好 視聽娛樂 運動體育 社會人文 商業金融 教育學習 .快問快答 如何做 煩惱 知識團 主題知識 .我要發問 發表 我要發問 ..熱門: 豆漿禁忌 不合星座 C型人格 省電 新髮型 主題 習俗與禁忌 用手機上知識+ .知識搜尋 ....知識+ 首頁> 生活資訊> 其他 收藏至知識團 加入追蹤 轉寄朋友 友善列印 .知識問題| 關於注音文. 發問者: 要知道就問香蕉吧 ( 初學者 4 級) 發問時間: 2005-06-17 10:31:13 解決時間: 2005-06-19 22:32:11 解答贈點: 5 ( 共有 0 人贊助 ) 回答: 4 評論: 0 意見: 15 [ 檢舉 ] 網友正面評價 65% .共有 48 人評價.請問各位大大對於注音文的看法 我是並不反對 而各位大大呢??? 還有注音文是從何而來的呢??? 最佳解答發問者自選 .. 回答者: Alice ( 初學者 4 級 ) 回答時間: 2005-06-17 10:33:59 [ 檢舉 ] .So the journey continued.... Jamesz's Blog遺下 127 個腳印與 446 次對話,我繼續無可歇息的腳步…… « 關於微軟建議的 blog 七守則提出的質疑 | Main | 三月八日婦女節的 Google » January 28, 2005 我對注音文的看法 原文發表於巴哈姆特電玩資訊站網路禮儀討論板,原討論串標題為「過度禁止注音文是否也是一種矯枉過正」。 ※ 引述《xxxxxxx (保護原發表人)》之銘言: 注音文有什麼好處?一種現象的存在一定可以找到一種理由, 不管是不是事後諸葛。注音文不管是求快、 或者求人際關係的潤滑、或者裝可愛,同樣是滿足各自的便利。 如果以別人看不懂來看,網路上更多的是正式/非正式我們看不懂的東西, 但明顯可以發現許多與注音文本質接近的東西卻沒有注音文的處境。注音文在輸入上的確很快,但求人際關係的潤滑或裝可愛這點我想提出我的質疑:我們如何知曉對方認同注音文的使用?如何確認使用注音文能給對方「我很可愛」的形象? 我認為溝通是為了讓對方了解自己的理念,而直接、清楚的溝通能加速對方對自己理念的吸收,不會造成對方的困擾,也節省自己的時間。 然而,使用注音文呢?在閱讀上需要花時間去解讀,而且因為沒有公訂標準,翻譯出來的文章也無法確認其正確性,在溝通上就已經給人「模糊不明」的印象,更遑論去吸收其中的理念了。請看底下網址: http://ntu.csie.org/~piaip/bpmf/definition.html 其中提出了「小花與網友」的例子,說明「我ㄇ的」可被解釋成「我買的」「我媽的」「我妹的」等等。注音文使用者小花想要表達穿的裙子是自己買的,對方卻翻譯成是媽媽的;衣服是妹妹的,對方仍然翻譯成媽媽的。對方完全無法猜測「ㄇ」代表的意義為何,最後只好放棄翻譯,直接問帽子是誰的。也許小花很可愛,但若我是與她對話的網友,只會感到困擾而已。 回到討論串內文,提出了「網路上更多的是正式/非正式我們看不懂的東西」。正式的是指其他種語言嗎?因為您沒有明說,我就先當成「是」吧。這些正式的語言,在經過學習之後是可以閱讀的,而學習的管道一直都存在:書藉、學校、補習班等等一樣不少。 非正式是指顏文字、英文縮寫之類的嗎?因為您沒有明說,我也一樣先當成「是」吧。先說顏文字:過去我與我姐姐使用 MSN 交談時使用了「XD」表示哭笑不得的意思,我姐姐長年在國外,並不了解這個意思,於是我丟了這個網址給她看: http://citynight.oso.com.tw/archive/xd/xd.htm 現在我姐姐與我交談時也會用「XD」了,因為她透過一個明確的學習管道學到了。顏文字的使用相當直接,只要看得到就能理解,也是網路上相當流行的溝通方式,若有人不了解其意義的情況呢?我們常能見到顏文字使用的場合,都是為了表達說話方的「心情」而非「內容」。這與注音文以注音符號作為「內容」而使用有極大的不同:拿掉一篇文章中的顏文字,因為表達的內容並末受到影響,整篇文章仍然可讀可理解。但拿掉一篇注音文中的注音呢?拿掉注音文中的注音符號,形同拿掉「文字」,破壞了文章的內容。 再來說英文縮寫:過去我也常被「lol」「FYI」的意義給困擾,後來我在網路上我找到了這個: http://www.newbie.org/reference/spellndx.html 這個網站搜集了所有常見的英文縮寫,依字母排序列出,並附上解釋。如此一來,連英文縮寫也能加以學習,大大縮減翻譯的時間。注音文呢?至今仍未有人有系統地整理注音文使用的資訊,讓想解讀者無門而入,難以踏入注音文華美大堂一探究竟。 與注音文同樣受到不平等待遇的,就我所認知,還有打字完全不選字的錯別字文,以及滿是諧音、數字、英文等等組成的火星文。這些理所當然地也應該被拿出來好好討論一番,尤其是在「造成溝通上的困難」一點。但目前我們只討論注音文(其實已經離題,要討論的應該是「過度禁止注音文是否矯枉過正」),只好先將焦點放在注音文上。 同樣使用注音文的族群能站在對等立場上看待注音文,以之溝通並增加雙方的關係,還能達到裝可愛的效果。但面對未使用注音文的族群時,如何期待對方能透過注音文理解自己的理念,達成溝通的效果,並增加雙方的關係?姑且不論裝可愛與否,雙方並未站在同樣的立場溝通:未使用注音文的人群僅擁有「使用一般中文」的能力,而注音文使用者擁有「使用一般中文」與「使用注音文」的能力,為求雙方能無礙溝通,雙方都以「使用一般中文」的方式是最好的解決方案,您說是吧? 若要對方也能擁有「使用注音文」的能力,拿出學習的方法是合理的,然而如我前段所說:注音文至今仍沒有一個適合的學習方式。連顏文字與英文縮寫之類都能在網路上找到查詢、學習的方案了,注音文仍是部無頭馬車。 注音文沒有教育體制的傳授? 事實上世界各地區發生的新網路語言幾乎都沒有教育體制的傳授, 但也沒有注音文的處境。 因此顯然注音文究竟有沒有教育體制的傳授與注音文能否出現在討論區中是無關的。有關係的:討論區是進行溝通用的公開場合。如我前段所述:溝通是希求對方了解自己的理念,溝通的方式應以雙方都能理解的語言進行。目前我們使用的語言是繁體中文,並未使用到注音文,這就是雙方都有考量到溝通所需的文字必需是共通的。我們從小在學校學習國語,以一樣的教材學到了相同的國語,學習了書寫、使用繁體字,因此我們能正確地用國語說話,以繁體字溝通,今天才能同在巴哈姆特電玩資訊站 BBS 上以同樣的文字進行討論交流。 因為有了教育體制,我們才能擁有同樣的文字基礎,以之進行溝通。但注音文呢?國小時所教授的注音符號是為了幫助學習發音,但並未教授單一一個「ㄇ」「ㄉ」的意義。時至今日,注音符號被用在取代一般繁體中文字,但取代規則的依據為何?要如何證明我說「我ㄇ的」是指「我買的」而非「我媽的」?要如何證明我說「我ㄏㄌ」是「我好了」而不是「我哈啦」?到頭來,為了正確無誤地解釋自己說話的內容,還是得求助於一般的繁體字。若有了一套學習注音文的機制,相信可以減少這樣的情況發生,但很可惜的,至今仍未出現在網路上,更不見有相關書藉提供學習管道。若能系統化地教育一種溝通方式,有學習需求的人以及因應這種需求的團體機關自然會出現,然而注音文連個供查詢使用方式的地方都沒有,要如何期望注音文成為一種可為大眾接受的溝通方式?板主為了讓參與討論者都能在同樣的基準進行討論,便對注音文下了禁令,不同的板主有不同的禁止標準。若今天注音文是一套可學習、大眾得以接受的溝通方式,相信被禁止的情況會減少許多。 注音文能達到使用中文的便利?誰得益? 1. 可以。當正統中文會帶給人正式嚴肅的印象時, 它就很難帶給人活潑生動的印象。 而注音文以及其他網路語言都填補了網路上缺乏肢體表情溝通的缺點。 2. 不能達到便利性很重要嗎? 3. 網路上一定要所有讀者皆受益的文字符號才能使用? 所以注音文究竟有沒有跟中文有同等甚至更優的便利性, 以及誰受益,基本上是於該不該出現是無關的這裡我有質疑要提出:您所說的第一點,前提是在「當正統中文會帶給人正式嚴肅的印象時」。我相信一般以繁體字進行溝通時,只要用詞文句標點合宜,一樣能帶給對方活潑生動的印象。我同意其他網路語言在溝通時的加分,但這些符號是否是用在告知對方「心情」而非「意義」呢?您自己也說了,這些符號的使用,能填補網路上缺乏「肢體」「表情」溝通的缺點,但這「肢體」與「表情」並不代表著文句的「意義」呀! 您可以我上一段文字中所使用的驚嘆號與「呀」,這表示了我對您提出的論點表示「吃驚」,同時表達了我的看法。今天我將呀!」拿掉之後,一樣能表達我對於您論點的看法,只是少了一份吃驚的心情而已。 如您所言,注音文與其他網路語言可彌補網路上缺乏肢體表情溝通的缺點,比方「ㄏㄏ」代表「呵呵」,這是表示在「笑」,表示心情。然而,前述的「我ㄇ的」「我ㄏㄌ」是含有文字意義,是表達肢體與表情之外的注音文。我可以不去解讀「ㄏㄏ」代表的意義,因為就算去掉了也不影響文章要表達的內容,但若對方使用的注音符號是用在替代文句中的人事物,錯誤的解讀會帶來錯誤的意義,這就增加了閱讀上的困難。 針對您提出的第二點,我的質疑是:若不能達到便利性,執意以一種有障礙的方式進行溝通,這不就是找自己的麻煩?也許自己使用注音文是自己的自由,但使用注音文與對方溝通時,考量對方是否接受也是一樣的重要。我自己樂此不疲的溝通方式,也許是對方的困擾,因此我會希望以雙方對等的方式,使用雙方一定都能看得懂的語言,而不是隨意揣測對方一定看得懂注音文,強迫對方看我的注音文。這份便利性是給于對方的,對方將會因我的體貼而給于相對應的便利性。 也許在同樣使用注音文的族群中,使用注音文是種增加雙方便利性的做法,但「使用注音文」並非放諸四海皆準。注音文族群可以同樣死守在這個圈子裡,然而要以注音文去影響非注音文使用族群時,能否站在對方的立場上想想?好好打出一篇不含注音文的文章,讓所有閱讀者都能好好了解文章內涵,對所有人都有益。 至於第三點,我的論點是:使用何種語言進行書寫與溝通,端視溝通者所鎖定的族群而定。若我所說所寫都以注音文使用族群為主,那麼使用注音文是理所當然的。然而,我們看到部份注音文使用者並未考量這點,不分場所不分對象,一視同仁地使用注音文,以為對方能接受,以為注音文是種所有人都能接受的網路語言。這才是反注音文者最反感的:不考量對方感受,不尊重對方閱讀的權益。 注音文該不該出現?我的答案是「我不知道」。人與人溝通的方式,隨著時代而改變:由口耳相傳開始,書信海報。科技進步了,單向溝通的廣播與電視,雙向溝通的電話一樣一樣地發明並廣為使用,不同地區、不同思想的人們距離隨之縮短,因應的溝通方式也一直在變化。現在網路發達了,溝通方式由電話話筒轉移到鍵盤與麥克風上,隨之形成的溝通方式也在轉變。注音文只是其中一種溝通方式而已,如同以網路遊戲與 Skype 作為溝通方式是一樣的。 為何要定義出何謂注音文? 網路語言那麼多種,也很少人在定義啊, 很多學者對於網路語言的定義根本不同, 在我看來很多根本不叫網路語言,因為早在網路出現之前就被使用了,那怎辦咧? 因為還沒經過嚴謹的定義就不能存在, 那從沒有統一定義的網路語言一開始就不能存在了 再說,究竟是存在先於定義,還是定義先於存在? 你提出的很多問題其實可以同樣拿來質疑很多事情 不只注音文、不只網路語言、不只網路。 要求一件件提出,反倒顯出了注音文受到比其他網路社會行為更高道德的檢測 因為沒有達到以上條件的語言/非語言的行為表現,仍然安好地存在著您提出了一個很棒的議題:「究竟是存在先於定義,還是定義先於存在?」 科學是什麼?科學是用來解釋大自然中種種現象。大自然已經存在,科學家為之定義,形成理論而成定律。 好,為何我們要理解大自然?因為我們想要學習與大自然互動的方式。有了科學,我們可以有系統地預測天災、取用大自然的資源,使人類生活得更好更便利。 而前面我提及的三個問題:「過度」、「注音文」與「矯枉過正」的定義,目的是為了得到一個可以合理討論的基準點,尤其是注音文。 注音文是什麼?在文句後面加個「ㄏㄏ」就是注音文嗎?全篇將「的」換成「ㄉ」就是注音文嗎?整篇文章到處充斥著注音符號,而這些注音符號都有其借代文字的意義,這樣就是注音文嗎?有的人只要看到一篇文章中的唯一一個替代「的」的「ㄉ」字,就認定這是注音文,然而這樣真的是注音文嗎? 若注音文族群僅在自己的族群中以注音文發言,從未影響未使用注音文的人們,那麼反注音文人士的立場就是刻意打壓。但今天我們看到的情況,常常是使用注音文的人士在一個大家都使用繁體中文溝通的場所,在不考量其他人是否看得懂、是否接受的狀況下以注音文發表自己的意見。 注音文使用者可以選擇在沒有任何基礎撐腰的劣勢下,繼續與反注音文人士唇槍舌戰,並說自己被攻擊打壓。但若要一勞永逸,讓注音文站上檯面,成為不再被打壓的次文化族群,注音文人士可以選擇解釋注音文的意義、使用方法等等,更甚者推出一套完善的學習方案,讓人知道注音文如何促進人際關係和諧、以及裝可愛的成功秘訣。 若注音文使用者自己都無法解釋最基礎的注音符號替換文字規則、以及替換的益處,如何叫人接受注音文?注音文一樣會存在於注音文族群,但終究只是大眾文化中接受度極為有限的一群。 我無意去抹殺注音文,只希望注音文使用者能想想:在螢幕的另一端看著對話框中的注音文時,是快樂還是困惑。我的論點是以「站在對方的立場想一想」為出發點,還請各位參考。 Jamesz 於 January 28, 2005 11:58 AM 發表| TrackBack 可愛注音文範例 ㄇㄧㄠ~ㄇㄧㄠ~ ㄇㄧㄠ~ㄇㄧㄠ~ ㄇㄧㄠ~ㄇㄧㄠ~ ㄇ~~~~~~ㄧ~~~~~~~~~ Jamesz 於 January 30, 2005 12:30 PM 發表 看這篇文章時,(雖然我只看到一半就看不下去了) 我忽然想到了日本大型討論區 2ch 的 2CH字典, 也許台灣只是缺少會無聊到去收集整理注音文知識的人吧。 不過我想注音文是無罪的,語言只是表達自我的工具, 但是用注音文的人「可能」, 「大多數」都不會去顧慮其他觀看者的感受, 所以才會有那種「定時故意跑出來推行注音文該不受限制使用」的人。 在「應該」且「可以」好好表達自我的情況下, 使用注音文會使大眾不易理解, 這大概是因為其所使用的注音文不夠大眾化, 而不是注音文不夠大眾化, 我想評論注音文時考慮「個人」, 與「族群」的不同是很重要的想法。 簡單說,只因為看到一兩個注音文就生氣太離譜了, 不過像洽特常常看到注音文則是習慣就好, 總之如果不懂注音文想表達什麼的話, 就再請對方說清楚點不就好了嗎? 不過如果沒必要的話, 還是把一個字給好好打出來比較好, 畢竟注音文不能當縮寫,(未來有可能會有) 也不是獨立一個字就有意思的文字, 在它還沒有完整獨立表達的情況下, 好好用它來拚音也比較容易讓更多人懂, 除非「一開始就不打算讓太多人懂」。 結論: 推行減少注音文, 或推行認識注音文, 不過我想會去推行認識注音文的人好像也沒多少的樣子。(汗) 啊,這個「汗」字也是網路文化呢~ 不小心用了小眾的表達方式真糟糕。(逃) 沒有啦,總之學習不要使用注音以融入巴哈姆特, 就跟年青學子學習一些禮節進入社會是差不多的, 但是不管是推行還反對, 硬要對方認同自己就變成跟無賴流氓一樣了, 所以說能夠在禁用注音文的站討論這種事情也算一件好事。 (結果說了半天我只是想說我看不懂整篇的注音文而已) wini 於 January 31, 2005 02:26 AM 發表 以我名字留的上一篇回應,不是我本人打的…我還看著那位打完送出回應 XD Jamesz 於 January 31, 2005 10:19 AM 發表 (汗) 真是嚇死我,我還以為是要示範啥呢… (前幾天在忙所以沒有在看很多網站就忘了這兒了) 另外雖然有點離題,但是某洽特阿批姬放出了 0.5 版, 有興趣的可以上洽特找 chatrpg 的關鍵字。 wini 於 February 5, 2005 01:15 AM 發表 「其中提出了「小花與網友」的例子」 看到這段害我驚一下,小的不用注音文的,不過我老哥倒是愛用者。雖說如此,至今對注音文仍一點都不了解。 P.S ME 的可愛注音文範例: ㄇㄧ~ ㄇㄧ~~* ㄇㄧ~ ㄇㄧ~~* ㄇㄧ~ ㄇㄧ~~* 花舞影 於 March 4, 2005 06:25 AM 發表 有些人不喜歡注音文根本是為賦新詞(單純的看不順眼嘛), 在下不盲目地反注音文, 也沒有任何支持的立場... 在下對於注音文的辨識經驗是: 會有難以辨識的情形, 問題源自於撰寫者的機會多於閱讀者。 語言是一種直感的東西, 大部分的字句看上下文都可以反應的出來, 如果撰寫者的直感不好, 沒感覺到他所使用的注音文位置在上下文連接句意會有問題, 就會產生莫名其妙的文章。 溝通的本質在於理解, 如果訊息能正確的傳達, 就沒有表現形式的問題。 注音文其貌不揚, 的確會給某些人予輕浮、不正式的感覺, 這種感覺就牽涉到閱讀者覺得受尊重與否的問題。 注音文最大的優點是: 增快使用注音輸入法的打字速度, 對於打字越慢的人, 效益越高。即使閱讀注音文可能比較費時了些, 但想想[編碼]時省了時間, 那[解碼]時多花了些時間, 不是很自然嗎? (對閱讀者來說可能不公平, 但對注音文來說可是公平的 XD) 今天注音文遇到的問題, 就環繞在[理解]以及[尊重]上, [理解]是最大的問題, 目前國人國文的平均程度如何, 打開電視新聞可見一斑, 如此一來, 要談語感也就困難了。如果說注音文會造成許多人的閱讀困擾, 那國文程度影響撰寫者和閱讀者的能力之甚, 應記首功。[尊重]除了必須考慮時機、場合外, 純粹屬於個人感受與個人自由了。為了[理解]注音文需多費時, 有時候也會構成閱讀者抓狂的因素之一, 特別在閱讀比較長的篇幅時, 這也間接成為[尊重]的問題! 在與三五好友溝通時, 如果彼此之間有一定默契, 那[理解]不成問題; [尊重]方面, 如果懂得尊重別人, 就別去限制別人使用注音文的自由! 在下不認為別人對自己使用注音文算不尊重, 但自己會在意別人受尊重與否而避免使用注音文。 在討論區反對別人使用注音文是愚蠢的, 雖然不知道蠢在哪裡, 就是愚蠢! (很多人根本不明白自己在反對什麼, 為反對而反對) 除非該討論版有版規明言禁止使用注音文, 那麼使用者就該遵循規範, 這是最基本的義務及禮儀。 注音文不適合使用在大量且連續的章句上: 人類除了眼睛有視覺暫留現象, 說不定腦袋也有記憶暫留現象; 即便語感再豐富的人, 也有可能在辨識一個注音符號時, 腦袋浮現出現之前辨識過的同一個注音符號的記憶, 造成混淆, 這個技術性問題請洽上帝(給無神論者的解釋是: 宇宙就是生命, 就是上帝)。撇開記憶系統不談, 由於[解碼]實際上的確比較費時, 在大篇幅上會浪費太多時間, 不符合數位時代快速的精神! 況且, 由於注音文不是我們預設的語言, 所以我們難以對注音文進行快速瀏覽, 對於想快速掌握文章大意, 也是一大阻礙! 所以在一些比較嚴肅、正式、學技術相關的網站上, 不建議使用注音文, 除了避免與人不正式、不專業的形象外, 文章也有比較高的保存 反注音文運動? 把時間多花到關心自己的人生上吧! (推行提升國文運動還比較有意義咧) 注音文的存在本身沒有錯誤, 錯誤的是駕馭它的能力與看待它的觀念; 在下一直覺得注音文有機會為成為一種中文密碼, 卻一直沒有具體概念... azuredust 於 April 12, 2005 12:16 PM 發表 To azureduset: 您的意見中,我有部份質疑,跟您討論一下: 首先,您說了:「溝通的本質在於理解, 如果訊息能正確的傳達, 就沒有表現形式的問題。」我認為這句話先給了我一個前提:如果訊息能正確的傳達。試問:注音文使用者並不知道觀看者對於注音的了解程度,如何得知訊息能以注音文正確的傳達?雖說在台灣的網路使用者絕大多數都學過注音(尤其是六○年代以後的電腦使用者),但在台灣的教育體系中,並未教導以「注音」作為「文字」來教導,因此可以說:因為學校沒有教過以注音作為文字的使用方式,所以注音文難以理解。既然在一開始就已經使用了難以正確傳達訊息的形式,又怎麼能保證以這種形式能正確傳達?當然,對於習慣閱讀注音文或已經是注音文使用者而言,以注音文作為發表方式是一種「能辨識」「可理解」的溝通形式,那麼在注音文發文者與注音文閱讀者之間便已建立起一道溝通橋樑,理所當然地不會有溝通上的問題。因此,我認為「先要有彼此認可的溝通方式,才能進一步進行溝通。」您不妨想想:廣東話、北京話與閩南語同樣使用國語,為何會有聽不懂的情況:既使使用的文字都一樣,但在發音腔調與遣詞用字的方式有明顯地不同。這三種語言之間,造成溝通問題的是「對對方使用的發音方式不了解」,而注音文使用者與非注音文使用者間造成溝通問題的是「對對方使用文字的方式不了解」。 接下來,您說到了注音文的優點,有一個「增快使用注音輸入法的打字速度, 對於打字越慢的人, 效益越高。」是的,對於一個打字速度慢的人而言,打一篇使用注音文的文章可能真的能增加速度,而且「自己也看的懂」。在這裡我強調「自己也看的懂」的原因,是因為發文者一開始就知道自己發文的目的、內容與重點,因此能很快地將「已知內容」的文章「解碼」,變成「自已早已知道」的內容。 然而,接下來您說到「即使閱讀注音文可能比較費時了些, 但想想[編碼]時省了時間, 那[解碼]時多花了些時間, 不是很自然嗎? (對閱讀者來說可能不公平, 但對注音文來說可是公平的 XD)」我個人相當不認同。試問:發表文章/意見的目的為何?為了讓人知道自己的主張,想要表達自己的想法給對方知道。既然目的是為了要「讓對方知道」,為什麼要挑選阻礙對方知道的方式?閱讀者有義務要為發文者使用的文字作解碼工作嗎?這樣繞一大圈,讓讀者覺得在找自己麻煩的文章,真的有其閱讀價值嗎? 我相信您是站在一個超然的角度來看待「注音文使用者」與「非注音文使用者」之間對於注音文使用的看法,因為您也提到了「理解」與「尊重」,更提到了在注音文使用者之間使用注音文是合理的。但我無法理解的是:為何您會認為「在討論區反對別人使用注音文是愚蠢的」。在討論區上,因為發文是為了要與眾人一同討論,因此發表文章以表達自己意見的態勢更是強烈。若這個討論區並未強制規定不得使用注音文,發文者之間也注音文來注音文去,那麼注音文的使用就沒有什麼反對的理由。然而,我看過許多的討論區都有這樣的情況:一、管理者要求大家不要發表注音文,因為注音文使用者可以多花一點時間出正確的字,讓閱讀者能正確閱讀文章,不僅尊重閱讀者,也贏得閱讀者在文字使用上對發文者的贊賞。二、既使討論區本身與管理者並未規定,討論區使用者主動要求使用注音文者不要發表注音文,以求讓所有的閱讀者都能「看得懂」。站在「尊重對方」的立場上,使用雙方都一定看得懂的中文字,避開對方可能看不種的注音文,這是再合理也不過的了。 最後是「反注音文運動」。我個人傾向以勸說的方式,向注音文使用者說明注音文造成的問題,希望對方能站在「尊重對方」的立場上自律,使用雙方都不用費力解讀的方式進行溝通。若是大型的反對運動…我個人是使不上力啦,只能請身邊的人站在對方的立場想想,再不然就是叫我的小孩不要用注音文,看到一個打一下手心 XD PS. 跟我用 IM 聊天的,如果用注音文都會被我叮得死死的 :P PS2. 注音文在我眼中的確是種密碼文字。 Jamesz 於 April 12, 2005 03:56 PM 發表 我想強調的是,無論是注音文的編寫與閱讀,都需要以語感為基礎,而這個基礎來自於國文程度,今天會遇到難以解讀的注音文,就是普遍國文程度不佳所致。(讀也出問題、寫也出問題,別說注音文了,有能力以非注音文寫出表達架構有問題的文章的人,自不在話下。) 注音文是網路文化簡便、快速、自由風氣之下的產物,基於自由,所以難去規範,也因為如此,注音文就變得四不像,但這不代表注音文不具有正確傳達訊息的能力,更不代表所有注音文的使用者(和閱讀)都有使用上的問題。 尊重,就別去限制別人使用注音文的自由,你可以表示你對注音文感冒(接下來就要看對方願意給你幾分尊重),卻沒有權力因為不喜歡注音文而去反對別人使用注音文,甚至為了反對而反對,繞出扯出一堆理由,說穿了不外乎自己看不慣、看不順眼罷了! 在一個沒有限制不得使用注音文(法源)的網站,去反對別人使用注音文,是不尊重別人的自由,也違反網路自由精神的! 即便是 IM,我也決不計較別人注音文的使用與否,聊天聊得開心就好,不用正經八百的! 自己鮮少對陌生人使用注音文,而對較熟識朋友的使用上也有些原則,茲列出個人使用的注音文與時機: ㄅ = 語末助詞的『吧』、搭配ㄨ表車子如ㄅㄨㄅㄨ ㄆ = 形聲詞『噗』 ㄇ = 語末助詞『嗎』、『嘛』、搭配ㄟ產生ㄇㄟ ㄉ = 連結詞『的』 ㄊ = 第三人稱『他』 ㄋ = 第二人稱『你』、語末助詞『呢』、搭配ㄟ產生ㄋㄟ可當語末助詞(外來語?),或者名詞『ㄋㄟㄋㄟ』 ㄌ = 語末助詞『了』 ㄍ = 名詞『哥』、『歌』 ㄎ = 笑的狀聲效果、可否的『可』 ㄏ = 形聲詞『哈』及『呵』、動詞『喝』 ㄐ = 名詞『雞』、名詞『機車』的『ㄐ』 ㄑ = 去(ㄑㄑㄑ、閉嘴) ㄒ = 笑的形聲詞『嘻』、動詞『吸』 ㄓ = 知(我ㄓ),量詞『枝』、『隻』 ㄔ = 動詞『吃』、形容詞『痴』 ㄕ = 形容詞『濕』、屍體的『屍』(網路遊戲較常見) ㄖ = 表情符號ㄖㄖ(斜眼向下,表無辜或流淚) ㄗ = 形聲詞『吱』 ㄙ = 私 一 = 表情符號一一(斜眼向側,表不屑或不懷好意) ㄨ = 形聲詞『嗚』 ㄛ = 形聲詞『喔』、『哦』 ㄜ = 發語詞無義、錯愕時的狀聲詞 ㄝ = 發語詞無義、語末助詞 ㄞ = 形聲詞『唉』、『哎』 ㄟ = 發語詞無義、語末助詞、強烈語氣的第二人稱(ㄟ站住、ㄟ說話啊) ㄠ = 動詞『坳』 ㄢ = 招呼語『安』 ㄣ = 語氣詞『嗯』表確定、認同 ㄤ = ㄢ的變化型,用以求新鮮或裝可愛;另有名詞『丈夫』的意思 總結以上,大多是聲符、語氣詞、和重複率極高的字,而且同一個注音幾乎沒有用在不同字音,是以不會有難以辨識的情形! 再者,注音文可以表達一些日常生活的口語、狀聲詞,其中也有非注音文難以表達的,注音文還給予人輕鬆活潑的氣氛、可愛的感覺,這些都是注音文不可否認的優點! 結論是,注音文在一定的原則下,非常適合用於交談式的對話,尤其是 IM(網路遊戲也算IM),討論版的話,就得視性質而定,有研究性質的,最好避免使用,純屬哈拉聊天的就無所謂。 azuredust 於 April 12, 2005 10:32 PM 發表 請問 azuredust,您認為所有閱讀討論區的人都是能讀得到並理解注音文的人嗎? 在電腦世界上,文字表達需要有字型與編碼的配合。目前台灣使用的繁(正)體中文字編碼主要是 Big5 與 Unicode,但並不知道香港那邊的 Big5hk 是否包括了注音符號,也不知道大陸那邊的 gb2312、gbk 與 gb18030 編碼與字型能不能讓讀者看到正常的注音符號,更不要說他們能不能理解了。 再者,什麼才是真正的尊重?是放任雙方使用造成彼此溝通困難的方式,還是在這中間達成共識,以求能平等溝通為主的方式?全世界只有台灣的兩千萬人使用注音,但使用中文字的人口超過十億。注音文與一般中文字,何種才是真正尊重他人的文字? 也許您只將重點放在同樣身在台灣、接受過國民義務教育、學過注音符號的人們,但也請想想:並非每個身在台灣的電腦使用者都學過注音,他們也沒有義務要去為了閱讀注音文而去學習注音符號。在 Linux 社群中有一位 Netman 講師,他自己就是完全不懂注音文,只懂通用拼音的電腦使用者。 什麼才是互相尊重?能站在別人的立場,為雙方做到最好才是互相尊重。注音文只是為了打字求快而產生的網路次文化產物,真的有為閱讀者著想嗎?這點值得注音文使用者好好想想。 另外,要表現可愛或輕鬆活潑,有比注音文更好的方式,比方不影響內文,可以省略不看的顏文字,或是利用標點符號。 最後要說的是:我自己反對注音文,我的 blog 也禁注音文(前面已聲明是拿來當 example 的注音文不在此限)。私底下誰要用注音文跟誰溝通我管不著,但我討厭那種用注音來裝活潑可愛的行為。與我溝通時用注音文的人,我會給予制裁…不是,是給予建議,說我並不要求對方打字要快,只要能正確表達就行,請他避免使用注音文跟我溝通。 還有,反注音文者並不是逢注音必反:一群注音文使用者以注音文互相溝通,那是他們已經達成的共識,除了在心中暗自佩服之外,那是他們的自由,何必去干涉?反倒是部份的注音文使用者強迫每個閱讀他文章的人都得要去解碼,去為發文者的懶惰擦屁股,完全不考慮對方閱讀時可能造成的困難,這才是最要不得的。 夜已深,停筆於此。 Jamesz 於 April 13, 2005 03:30 AM 發表 附上一篇「語助字」的 link:http://www.hoyo.idv.tw/78/lang.htm Jamesz 於 April 13, 2005 03:34 AM 發表 "注音文" 很類似日文中的五十音... 也許... "注音文" 有許多討論的空間與發展的潛力, 謝謝. fool_dfpp 於 April 14, 2005 06:07 AM 發表 像這種語文發展的大事,還是留給專家學者去研究吧。 話說回來,我不希望注音文最後會變成中文的一部份。我認為注音符號只是拿來學習發音用的,作用與國際音標、KK 音標等等一樣,除了拿來告訴讀者如何發音之外,沒有任何意義存在。若說注音文真的有一套規則可循那就還說得過去(至少對我前文中「在台灣接受過義務教育的六○年代後電腦使用者」而言);但現在看到的,除了最常被拿來用的「ㄉ」「ㄟ」「ㄋ」等幾個注音符號有共通的意義外,其他都是注音文使用者自行定義的,絲毫不管其他看不懂的人的感受。 不是所有人都看得懂的,偏偏要強迫別人去看,再加上這是種基於懶惰而罔顧他人感受的行為,實在不值得討論。等到教育界有可供教學的注音文標準之後再行討論吧。 相關詞: 注音文文章,注音文翻譯,注音文怎麼打,注音文 火星文,什麼注音文,注音文笑話,反注音文,注音文感覺,注音文退散,討厭注音文 注音文,巴哈姆特,顏文字,注音符號,Skype,網路語言,討論區,Netman,資訊站網路,人際關係[ 快速連結 ] 其它回答( 3 ) | 意見( 15 ) | 評論( 0 ) .發問者評價 雖然有點多~~但是很詳細...謝謝 .發表你的評價 你的評價 發表評價: 正面 普通 負面 評價內容: 發表 取消 . 收藏至知識團 加入追蹤 轉寄朋友 友善列印 .馬上按讚 加入 Yahoo! 奇摩 知識+ 粉絲團 刊登贊助網站相關贊助網站 安怡補鈣食譜 食補秘訣分享 www.anlene.com.tw 安怡高鈣奶粉,您的骨骼活力來源!簡單料理就即可完美補充流失鈣質,快來試試! www.anlene.com.tw So-net網路滿足你飆網需求 www.So-net.net.tw/adsl 50M光纖不讓你Lag!現在申辦好划算-前兩個月付200+送WIFLY免費! www.So-net.net.tw/adsl 戴尼提心靈成長 www.cleartaiwan.com.tw/book 擺脫生活環境上的負面能量,探討前世與今生,這次換你勇敢掌握人生! www.cleartaiwan.com.tw/book 熱門關鍵字 .相關問答 [ 其他 ]何謂”注音文” . [ 社會學 ]注音文的現象? . [ 網路文化 ]注音文火星文 . [ 時事 ]請問注音文VS火星文 . [ 其他 ]注音文的問題 . [ 其他 ]注音文V.S.火星文 . 更多 .其他回答(3) 意見(15) 相關評論(0) . 001 回答者: 怡 ( 初學者 5 級 ) 回答時間: 2005-06-17 10:33:14 [ 檢舉 ] ..其實我也不反對~~!! 可是對一些~~看不慣的人~~反彈是很大的~~!! 我有時候也會看不太懂在打什麼~~!! 不過問一下小一點的弟妹~~!! 就OK~~暸 參考資料: ME 002 回答者: ♥貪圖幸福♥ ( 初學者 2 級 ) 回答時間: 2005-06-17 10:38:28 [ 檢舉 ] ..我本來也不反對~~但是被老公說了以後~才體會到 如果打了一堆注音文~在看的時候真的很累~ 像我老公再看字超快<小說> 他說一有一堆注音文就要停下來想一下是再說什麼寫什麼 很麻煩@@" 後來~我發現真的耶~有時候遇到注音文都不知道是要表達什麼 例如:ㄉ=的吧?有人打ㄊ 003 回答者: ≧﹏≦ ( 研究生 5 級 ) 回答時間: 2005-06-17 10:42:18 [ 檢舉 ] ..1)縮寫 2)裝可愛 3)遇到會唸不會寫的字 4)容易混淆 1 001 意見者: 人一定要靠自己 ( 初學者 5 級 ) 發表時間: 2005-12-16 14:30:45 [ 檢舉 ] ..怡 ( 初學者 5 級 ) 其實我也不反對~~!! 可是對一些~~看不慣的人~~反彈是很大的~~!! 我有時候也會看不太懂在打什麼~~!! 不過問一下小一點的弟妹~~!! 就OK~~暸 對注音文反彈也不事都因看不慣, 你要這麼說,那你讀大學書都英文, 我也會說學中文看不懂、看不慣的, 去問老師就明瞭,我也不反對阿!! 何必要討厭英文,不會就不要怪人, 難道你認為這種意思是對的嗎?? 002 意見者: 奇柴 ( 初學者 5 級 ) 發表時間: 2006-01-08 13:50:44 [ 檢舉 ] ..既沒有多可愛,又會造成閱讀人的困擾 ,個人建議,跟76,77年出生以前的人,千萬不要用注音文,一般來說,這個年齡層以上的人(當然也不是全部)並不認同這種次文化 003 意見者: 小小˙魚 ( 初學者 5 級 ) 發表時間: 2006-01-11 20:16:06 [ 檢舉 ] ..我有一個男性的朋友,說難聽點。。。他簡直是變態吧?!我有實在即時通打”呵呵~”他會說我這樣很噁心,就我打”ㄏㄏ”!!天啊!聽到這我簡直氣爆了!!他是一個火星文愛好者。。 005 意見者: 千葉ひろむ ( 實習生 4 級 ) 發表時間: 2006-01-28 01:53:12 [ 檢舉 ] ..的確好噁... 不過各人有個人喜好,也不是我們能喊停的呀! 注音文,個人覺得不可愛,反而帶滿了俗氣... 其實日本人也很喜歡打注音文(應該要說50音文) 例如:おK 意思是OK的意思,覺得蠻有趣的,既創意,又不容易搞混,值得學習。 006 意見者: >ω<  ( 初學者 5 級 ) 發表時間: 2006-02-07 20:28:21 [ 檢舉 ] ..我在巴哈 發表好幾次意見 都被因為有注音文被刪除...麻煩知道的人說明一下 目前玩黑妖 也知道黑妖要拿的武器(雙刀鋼抓) 之前都拿大馬 > 但某天 重歐伯伯身上拿到狂斧 並把ㄊ加到6後 就拿著去砍怪 用過之後感覺真的超棒 > 有勇綠的攻走速 AC還加30....雖然重200 但犧牲一點附重有何不好... > 個人覺得這把武器給王子拿在適合不過了 你們對這把武器有什麼看法?? 這段注音文在哪 小弟看了兩次還是看不出來注音文在哪?.... 007 意見者: 狂暴戰龍 ( 初學者 5 級 ) 發表時間: 2006-02-08 15:37:47 [ 檢舉 ] ..並把ㄊ加到6後 008 意見者: elephant ( 初學者 5 級 ) 發表時間: 2006-04-04 21:18:35 [ 檢舉 ] ..樓樓上的真的看不出來哪裡有注音文嗎? 果真是注音文中毒了!!! 我本身幾乎不用注音文,ㄧ開始不覺得用注音文有什麼好或不好,但是大學後發現,用注音文=不禮貌,畢竟寫出來的東西就是要讓人看得懂,還要別人猜或自認為這樣很可愛,實在有點自私了點! 另外,竟然有同學報告出現注音文,馬上被教授退回去,我只能說...那位同學真的很白目!! 009 意見者: 〝 匿名穗 ﹡ ( 初學者 2 級 ) 發表時間: 2006-07-18 14:09:21 [ 檢舉 ] ..尼ㄓㄉㄏ醜 011 意見者: 〝 匿名穗 ﹡ ( 初學者 2 級 ) 發表時間: 2006-07-18 14:10:29 [ 檢舉 ] ..你長得很醜 ↖     ‥ 很多人說用注音文罵人對方會看不懂 = =" 012 意見者: Rebecca ( 初學者 5 級 ) 發表時間: 2007-04-28 20:26:53 [ 檢舉 ] ..有一次聊天遇到一個國小學生 他用ㄖ當作"了" 我問他ㄖ是什麼(其實知道 但想了解他在想什麼 至少也用ㄌ當"了"吧) 結果他說 叫我唸"ㄖ"唸快一點就變成"了" 哪裡是阿!!!! 又不是有的人說"我好熱"說成"我好樂" 無言 ...... 結果我勸他不要用注音文 另一個人就來幫他反對我 說我不尊重別人 12下一頁 發表意見發表意見字數已達上限,要改成發表評論嗎?. 發表 取消 .資料儲存中 目前沒有資料 我要評論 註冊 會員登入 .公告: 5/31起取消初學者HTML編輯功能 . 相關贊助網站 最新其他 發問中 已解決 .請問桃園市有哪裡有在收購2手衣物? 招牌製作!要做什麼材質? 胸部變平手術的疑問 ROLEX 18K 勞力士錶 壞掉的筆電 數位相機 交朋友會先說自己是CD?cd是啥意思呢? 更多 清潔公司有台北價格合理的公司可以推薦嗎? 租屋或住家裡 情趣用品情趣用品要去哪買阿?? 登錄發票活動之電子發票的疑問 貸款找哪一家比較好貸?? 更多 精選關鍵字 ..套房 回收 租屋 宿舍 .知識搜尋 ...雅虎資訊 版權所有 (c) 2012 Yahoo! Taiwan. All Rights Reserved. 「本服務設有管理員」 服務條款隱私權政策..知識+ 之問答內容是由參與Yahoo!奇摩知識+ 之網友提供,僅供參考,Yahoo!奇摩不保證其正確性。 ... .

arrow
arrow
    全站熱搜

    猜猜我是誰? 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言